O episódio 11 da 1ª temporada da série em anime Chainsaw Man estreou ontem, 20 de dezembro, via Crunchyroll.

ANIMES

E esse é o mesmo episódio da 1ª temporada de Chainsaw Man em que pudemos ver a apresentação completa do Demônio do Futuro.

ANIMES

Entretanto, agora soubemos que há uma polêmica sobre Chainsaw Man em relação à tradução com a frase do Demônio do Futuro.

ANIMES

Toda a polêmica se iniciou graças à forma como muitos fãs brasileiros de Chainsaw Man conhecem essa fala.

ANIMES

Antes do anime sair, um dos primeiros fansubs que trouxeram a tradução do famoso mangá de Tatsuki Fujimoto fez isso de uma forma nada fiel ao material original.

ANIMES

Ou seja, “improvisou” muitas falas dos personagens, muitas dessas de teor misógino que não está no material original.

ANIMES

O problema é que isso deturbou a personalidade dos personagens e o teor da obra. Apesar disso, muitas falas viraram meme no Twitter.

ANIMES

A plataforma de streaming Crunchyroll optou em sua tradução oficial por usar a palavra “Top” no desejo de abrasileirar a frase de efeito do personagem.

ANIMES

FILMES E SÉRIES

Críticas e análises semanais de filmes e séries.

ANIMES

Listas, matérias e acompanhamentos semanais

GAMES E HQs

Reviews de games e análises de quadrinhos e HQs.

Siga nossas redes sociais:

VEJA MATÉRIA COMPLETA

Toda a polêmica se iniciou graças à forma como muitos fãs brasileiros conhecem essa fala. Entenda a polêmica!