Após ameaças, Guilherme Briggs deixa dublagem de Chainsaw Man

Guilherme Briggs (foto: Getty Images - Alexandre Schneider)
Guilherme Briggs (foto: Getty Images – Alexandre Schneider)

Após ameaças, Guilherme Briggs deixa dublagem de Chainsaw Man

Sucesso no outono de 2022, a adaptação em anime Chainsaw Man está diretamente envolvida em uma das últimas polêmicas do Brasil. O conhecido dublador brasileiro Guilherme Briggs decidiu deixar a equipe de dublagem do programa Chainsaw Man após receber ameaças de morte de fãs. Dito isto, alguma toxicidade cria uma situação que, no mínimo, é assustadora para os profissionais.

Demônio do Futuro em ‘Chainsaw Man’ | Tatsuki Fujimoto, Shueisha, MAPPA
Demônio do Futuro em ‘Chainsaw Man’ | Tatsuki Fujimoto, Shueisha, MAPPA

Vamos analisar a origem desta situação. No Brasil, traduzir (scan) histórias em quadrinhos de maneira não oficial por fãs é algo comum. Claro, muitos dos membros envolvidos na tradução não oficial adaptaram alguns trechos usando gírias e jargões populares brasileiros. No entanto, em alguns casos, algumas varreduras usam linguagem de baixo nível que não está oficialmente incluída no contexto da obra e podem deturpar o quadrinho original e criar situações misóginas e homofóbicas. Ou seja, poderá mudar completamente o estilo da obra original e a personalidade dos personagens.

Entre vários outros exemplos de mudanças de tradução, a fala do Demônio do Futuro na tradução de fã viralizou e até mesmo virou hit. “O futuro é p#ka” é uma expressão idiomática que foi escaneada online com sucesso, mas não é uma tradução oficial, nem autorizada pela Shueisha.

Na narração original, a frase usada é “The Future Comes First!”. Pelo menos, algo mais leve não seria um inconveniente, em teoria. As mesmas pessoas que criticaram a tradução dos quadrinhos feita pela Panini e pela Crunchyroll resolveram atacar Guilherme Briggs. Motivo: O dublador explicou que precisava usar a frase da tradução oficial e que talvez usar um scan seria ruim para o material oficial, originalmente escrito por Tatsuki Fujimoto.

Mesmo a paciência consistente do dublador, contudo, em responder e revelar questões relacionadas ao anime não foi suficiente para conter a raiva de parte dos fãs brasileiros de Chainsaw Man. Por causa de sua gentileza e profissionalismo, as contas do Twitter e do Instagram do dublador foram alvo de hackers.

Guilherme Briggs decidiu até trancar suas redes sociais!

No momento, somente seguidores aprovados podem ver os Tweets de Guilherme Briggs em seu perfil oficial. Entretanto, IGN Brasil trouxe alguns prints em sua notícia:

Falas de Guilherme Briggs sobre o assunto
Falas de Guilherme Briggs sobre o assunto
Falas de Guilherme Briggs sobre o assunto

Um dos membros da equipe do Meta Galáxia, que já seguia o dublador, também fez novos prints:

Guilherme Briggs
Guilherme Briggs

Guilherme Briggs decidiu renunciar como a voz ao anime devido ao ataque. Infelizmente, a toxicidade de algumas substâncias pode prejudicar o trabalho de profissionais competentes. Nós, da equipe do Meta Galáxia, gostaríamos de deixar o nosso apoio e solidariedade ao dublador. Esperamos que Guilherme Briggs não desista completamente de seu trabalho sensacional como dublador, pois é um dos mais talentosos e carismáticos de nossa geração!

Fonte: IGN Brasil

Confira aqui mais notícias em nosso portal! O Meta Galáxia possui muito conteúdo sobre Tecnologia, HQs, jogos eletrônicos, filmes e séries, assim como animes e mangás!

Caroline Ishida Date
Come to the Dark Side. We have coffee with cookies! ☕

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here